六尊长寿佛长寿大乘陀罗(生日测五行)
目录导读:
长寿佛的结论
通过将佚译《大乘无量寿经》、宋法天译《佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经》、宋法贤译《佛说无量寿大智陀罗尼》、民国 诺那呼图克图传授,吴润江编述《诺门普传真言集》中藏汉对照《长寿佛咒》、近代法尊法师从藏文重译《佛说圣者无量寿智大乘陀罗尼经》与汉译佛经唐不空译《无量寿如来观行仪轨》中的《无量寿如来根本陀罗尼》对照可以看出,长寿佛咒即《圣无量寿决定光明王如来陀罗尼》(即汉传佛教净土宗《朝暮课诵》十小咒中第5咒的增补版),固然比汉译本多出一部分(上面对比表中用括号标出并加粗的部分),但却和尼泊尔现存的《佛说大乘圣无量寿智决定光明王如来陀罗尼经》梵本中的陀罗尼完全一致,应为传承过程中的增补,而阿弥陀佛系列中的《无量寿如来根本陀罗尼》或《拔一切业障根本得生净土神咒》则与该咒的多个译本完全没有关联。
值得注意和提防的是,长寿佛的梵名Aparimita āyur jnāna su-vinisˊicita tejo rājāya tathāgata 若直译应为”无量寿智决定光明王如来“,而法天大师将该佛名译为“无量寿决定光明王如来”,将“ jnāna ”相应的“智慧”一词漏译了,近代法尊法师从藏文重译《佛说圣者无量寿智大乘陀罗尼经》中将该佛名译为“无量寿智最极决定威光王佛”。
从各个译本用字风格可以看出,唐宋时期佛经的翻译大师依照梵文的文法将咒中起首为阿字梵文词汇与前面阿韵结尾的词进行了合并,于词尾标注引字(即长音),去掉起首阿字,对于梵字接续的二合音也都标注的非常详细,如法天大师将梵文Sarva一词译为“萨(慱舌呼)嚩(无可反)”,对里边 的梵文字母“ r 专门标注要“转舌呼之”,其他译师则分别译为:萨婆(佚译本)、萨哩嚩(二合)(法贤本)、沙尔蛙(诺那本)、萨瓦(法尊本),可以看出从藏译汉的法本翻译风格比较简略,二合音都译成了单字、长音(引)都没有标注。诺那本中增加了该陀罗尼的心咒,是其它译本中所没有的。
(“萨(慱舌呼)嚩(无可反)”一词在历代传抄过程中可能将“转”(“转“字的繁体)误抄为“慱”(“团”字的繁体)字了,而其它佛经中也数次提及弹舌呼或转舌呼,若为“慱”(团)字则意义不明,如《大佛顶如来放光悉怛多般怛罗大神力都摄一切咒王陀罗尼经大威德最胜金轮三昧咒品‧卷一》里说到:“若作法安置讫。三回绕坛作弹舌声。一切金刚各守本位。一切鬼神无敢入内” 《佛说大孔雀咒王经》中译者注言:“此一部经须知大例,若是寻常字体傍加口者,即须弹舌道之,但为此方无字故借音耳。”中国近代佛门大德虚云大师在其《法汇-规约》中的《水陆法会念诵执事规约》也谈到“施食要一一依文精诚结印,诵咒作观,三业相应,不得含糊弹舌,急促了事。”)
因梵本资料和藏文译本不符合引证材料要求,此处就不再赘附。下附法天大师译本,其余译本皆将链接附于参考资料中。
《佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经》
西天中印度摩伽陀国那烂陀寺传教大师三藏赐紫沙门臣法天奉 诏译
如是我闻,一时世尊在舍卫国祇树给孤独园,与大苾刍众千二百五十人俱。皆是漏尽意解、无复烦恼、逮得己利、心善解脱众所知识、大阿罗汉。复有智慧广大、功德庄严、威仪具足诸尊菩萨摩诃萨等,为闻法故,皆悉来集。于众会中,有大慧妙吉祥菩萨摩诃萨而为上首。尔时,释迦牟尼佛愍念未来世中一切命短众生令增寿命、得大利益,为说匪夷所思秘密甚深微妙胜法。
是时,世尊告大慧妙吉祥菩萨言:“汝等谛听!!!从是南阎浮提西方过无量佛土,有世界名无量功德藏,国土严丽、众宝间饰,清净殊胜、安隐快乐,超过十方微妙第1。于彼无量功德藏世界之中有佛,名‘无量寿决定光明王如来无上正等菩提’,今现住彼世界之中,起大慈悲,为诸众生演说妙法,令获殊胜利益安乐”。
佛复告妙吉祥菩萨言:“今此阎浮提世界中人寿命百岁,于中多有造诸恶业而复中夭,妙吉祥菩萨,若有众生得见此无量寿决定光明王如来陀罗尼经功德殊胜及闻名号,若自书写、若教他人书是经竟,或于自舍宅或于高楼、或安精舍殿堂之中,受持读诵遵奉礼拜,种种妙华、烧香、粖香、涂香、华鬘等,供养无量寿决定光明王如来陀罗尼经,如是短寿之人若能志心书写、受持、读诵、供养、礼拜,如是之人复增寿命满于百岁”。
复次妙吉祥菩萨!!!若有众生闻是无量寿决定光明王如来名号,若能志心称念一百八遍,如此命短众生复增寿命。或但闻其名号,志心信受遵崇之者,是人亦得增益寿命。
”复次妙吉祥菩萨!!!若有恒时心无暂舍、志诚思求妙法善男子善女人等,汝应谛听,我今为说无量寿决定光明王如来一百八名陀罗尼曰:
曩谟(引) 婆(去)誐嚩(无可反)帝 阿播哩弭跢(引) 愈(转舌)霓野(二合)曩 素(上)尾
东北规模最大的藏传佛教寺院,藏传佛教文化的东方中心——瑞应寺_百度知 。。。
西藏是每个旅行者的圣地。布达拉宫,更是那里的标志性建筑,在每个旅行者的心中都占据着一席之地。关于起 源于那里的藏传佛教,也带有一分引人入胜的神秘。
在阜新市阜新蒙古族自治县,有如此一处古寺,是东北最大的藏传佛教寺院,有小布达拉宫之称,在这儿,固然没有西藏的神奇风光,但却足以感受如同西藏般的禅音缭绕。
阜新蒙古族自治县,顾名思义,这里是蒙古族聚居的地方。但奇妙的是,在这儿,名声显赫的 历史 遗迹,居然都与藏传佛教有关。海棠山、瑞应寺……这是什么情况呢?
原来蒙古代人们进军中原时,蒙古王室就会开始信奉藏传佛教,藏传佛教在元王朝显赫一时,是最具作用与影响力的。元朝灭亡后,蒙古代人们回到家乡,不过藏传佛教却在蒙古代人们中间扎根。到了清朝,蒙古王族的地位日益兴旺,藏传佛教的作用与影响力也就愈来愈大,因此在蒙古族聚居的地方,藏传佛教的遗迹许多。瑞应寺,也在这时应时而生。
瑞应寺,位于辽宁省阜新蒙古族自治县佛寺镇佛寺村,是目前东北及东蒙地区规模最大的藏传佛教寺院,也是藏传佛教文化的东方中心。
瑞应寺始建于公元1669年,属藏传佛教格鲁派,距今已有三百五十来年 历史 。
瑞应寺仿西藏布达拉宫之势,经过了35年的修建初具规模。康熙皇帝亲自为这座寺院起名为瑞应寺,并且钦赐用满、蒙、藏、汉四种文字雕刻的金龙镶边的“瑞应寺”大匾。
道光年间,瑞应寺达到鼎盛,是那个时候八大国庙之一,占地18平方公里,建有寺庙97座,房舍3000多间,有“小布达拉宫”之称。
那个时候瑞应寺兴旺到什么程度呢,有如此一句俚语——有名的喇嘛三千六,无名的喇嘛赛牛毛。每逢重大法会,钟鼓齐鸣、经声不绝、万民祈愿。
经道光皇帝恩准,瑞应寺成为集行政、司法和大权于一身、东北及东蒙地区唯一一座拥有“政教合一”特权的特殊寺庙。就此,这里成为东北地区的文化中心,有“东藏”之誉。
大雄宝殿,亦称大经堂,是瑞应寺的原始古建筑,也是全寺的中心殿。
大经堂是藏式建筑典型代表。大殿楼顶前方正中间位置立饰着藏传佛教的铜铸镏金法轮,法轮两侧是用黄金制成的金鹿,相对而立。
大殿正门上悬挂着皇帝赐予的 “瑞应寺”大匾。
殿内供奉释迦牟尼佛祖、宗喀巴大师、弥勒佛、文殊菩萨、观世音菩萨,均为身高七尺铜铸镏金塑像。
哲学院也称为萨尼特扎仓,始建于公元1765年,后遭破坏,于2006年开工复建,为主体二层、局部四层的纯木结构,是目前东北地区规模最大的藏式建筑。
萨尼特扎仓是研究哲学经义的学府,僧众在这儿学习藏文、经文。
萨尼特扎仓主供佛为高达13米的铜鎏金弥勒佛,周围供奉有千尊文殊菩萨,还有宗喀巴大师、药师佛、观世音菩萨等镀金铜像。
在大雄宝殿西侧,坐落着一座金碧辉煌的藏式五层佛殿,这就是长寿殿,也称为延寿僧院或德丹阙陵。
长寿殿为藏汉结合式建筑,长寿殿内主供奉铜铸鎏金长寿佛,塑像20米高,两侧为尊胜佛母、白度母佛像,及一千尊0。5米高长寿佛。
在山门殿外修筑了如来八塔,纪念释迦牟尼佛毕生的八大重要德行,故又称善士八塔。
瑞应寺的门票价格是30元,在美团APP上购买可以有优惠。从阜新市区广场就有直达瑞应寺的小客,十分钟左右就有一趟。
【建议收藏,以备 旅游 时参考;关注我,给你看 旅游 干货】
长寿佛的各式译本对照
1。佚译《大乘无量寿经》(亦名《圣无量寿宗要经》) 大正藏第 19册 非也。0936
2。宋法天 译《佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经》大正藏第 19册 非也。0937
3。宋法贤 译《佛说无量寿大智陀罗尼》 大正藏第 21册 非也。1389
4。民国 诺那呼图克图传授、吴润江编述《诺门普传真言集》 中藏汉对照《长寿佛咒》(第一2。13页)
5。近代法尊法师从藏文重译《佛说圣者无量寿智大乘陀罗尼经》
现将各版本中所列陀罗尼按照上面的次序并列排出,与唐不空译《无量寿如来观行供养仪轨》 、刘宋天竺三藏求那跋陀罗重译《拔一切业障根本得生净土神咒》 进行对照,佚译《大乘无量寿经》简称“佚译本”,宋法天译《佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经》简称“法天本”,宋法贤译《佛说无量寿大智陀罗尼》简称“法贤本”,民国诺那呼图克图传授、吴润江编述《诺门普传真言集》中藏汉对照《长寿佛咒》简称“诺那本”,法尊法师从藏文重译《佛说圣者无量寿智大乘陀罗尼经》简称“法尊本”,唐不空译《无量寿如来观行仪轨》中的《无量寿如来根本陀罗尼》简称“不空本”,刘宋天竺三藏求那跋陀罗重译《拔一切业障根本得生净土神咒》简称“跋陀本”,同一梵文词汇的区别译法采用上下对齐的方式,可以更加容易的看清不同版本的差别和用字风格,如下:
1。佚译本:。。。。。南谟。。。。。。。。薄伽勃底(一)。。。。。。。。。。。。。。。阿波唎蜜哆(二)。阿喻纥砚娜(三)。。。。。。。。。。。。。。。须毗你。。。。。。。。。。。。。。。。
2。法天本:。。。。。曩谟(引)。。婆(去)誐嚩(无可反)帝。。阿播哩弭跢(引)。。。。。愈(转舌)霓野(二合)曩。。素(上)尾
长寿佛圣诞是哪一天?
“长寿佛”是藏传佛教中对“圣无量寿智决定光明王如来”的略称,亦简称为“无量寿智如来”。自民国时期诺那呼图克图传授的《长寿佛咒》可以看出,其是汉传佛教《朝暮课诵》中的《圣无量寿决定光明王陀罗尼》,其中多出一部分,但却与尼泊尔现存该经的梵本内容一致,说明该咒的传承过程中有过增补,这样的状况在同本异译的多部经典中皆有发现。
因阿弥陀佛名号具“无量寿”和“无量光”之意,有人便认为长寿佛即阿弥陀佛,但从其名号和佛土来看,无量寿决定光明王如来的佛土名“无量功德藏”世界(《大乘无量寿宗要经》中译作“无量功德聚”世界),可知其与西方“极乐世界”的“无量寿如来(阿弥陀佛)”不是同一尊佛。
“阿弥陀佛”虽有“无量寿”之意,经中描述佛子往生极乐世界之后寿命无量,但其《无量寿如来根本陀罗尼》及《拔一切业障根本得生净土陀罗尼》(即《往生咒》)的现世功德利益主要在灭罪除障、清净戒品、坚固菩提和命终蒙佛接方面,而“无量寿智如来”及其经咒的特德是能消除命短夭折,增延寿命,此亦为二者的又一个重要区别。
给予佛,就是一自个的内心信仰。
哪些人适合供养长寿佛
每个人皆可以适合供养长寿佛。供养佛关键还是看本人的诚意。要学佛的存心立愿,生活、工作、处事、待人、接物,样样向佛学习。不能把佛菩萨当神明看待,那么这样就了,就错了。本回答仅做参考,切不要盲目。
长寿佛怎么供奉(荤OR素),需须留意些什么?
寂静本尊基本都是素食,长寿佛亦应当用素食供养。
注意和提防三字总持真言,还有供品的清净什么的。


